「詩歌を通してブレンディングを促進する。」
hymns for Japanの主旨です。
ブレンディングのため、日本語の詩歌を充実させたい。
言葉が違えど、同じ詩歌を歌える喜びを、多少経験したことがあるでしょう。しかし、多くの詩歌に英語版や中国語版はありますが、日本語版は少ないです。福音とブレンディングが押し進められている中、詩歌のエンジョイメントが制限されています。それゆえ、日本語歌訳を作りたいと思いました。翻訳の対象は、当分の間公式版が作成される予定のない詩歌です。
ブレンディングのため、日中英詩歌集を作りたい。
ブレンディングの際に多国語の詩歌集はは欠かせない物です。しかし、作るのに手間がかかるわりに、作り捨てということは少なくありません。ですから、二度手間にならないよう、日本語、中国語、英語の三ヶ国語をこのサイトにまとめました。
フォローしてください
Facebook Groupで随時情報交換しております:
申し込み制となっております。
https://www.facebook.com/groups/HymnsForJapan/
Hymns for JapanのLINE@
ID: djt3579e
不定期に配信しております。
SING TO HIM
HYMNS FOR JAPAN