この詩歌について
歌唱(英語)New tune
歌詞
日本語
分類:励まし―主と交わる
タイトル:主にまみえて
番号:大本詩歌477番(英643)
1
主にまみえて, 主とかたり,
主のなか住み, 主を食べる。
主待ちのぞみ, 主にふくし,
すべてわすれ, 主,もとめる。
2
主にまみえて, 世をわすれ,
主とひそかな とき過ごす。
主をあおぎ見, 変えられて,
わがこう動で 主,あらわす。
3
主にまみえて, みちびかれ,
すべてに主の さき行かず;
苦らくあるも, 主にしたがい,
みことば信じ, 主をあおぐ。
4
主にまみえて, 平あん得る;
感じょう,おもい, 管理される。
愛のいずみに みちびかれ,
天のみわざを 実こうする。
中国語
分類:鼓勵 – 與主交通
曲目:大本詩歌477首(英詩643)
標題:用功朝見主面
1
用功朝見主面,多和主對講,
常住在祂裡面,以祂話為糧。
等候在祂面前,柔順且降服,
每件事上不忘 尋求祂祝福。
2
用功朝見主面,事務雖忙碌;
多花時間單獨 和主在密處。
藉著仰望耶穌,你變祂形像;
在你行為之上,人見祂模樣。
3
用功朝見主面,讓祂作領導;
任何事情發生,不在祂前跑;
無論是樂是苦,始終跟隨主,
始終相信祂話,常仰望耶穌。
4
用功朝見主面,內心須寧靜;
讓祂前來管理 意念和性情。
祂靈把你帶到 愛的發源所,
如此你纔配作 屬天的工作。
English
Category: Encouragement – For Fellowship with the Lord
Number: Hymns 643
Title: Take time to behold Him
1
Take time to behold Him,
Speak oft with Thy Lord,
Abide in Him always,
And feed on His Word.
Wait thou in His presence,
Submissive and meek,
Forgetting in nothing
His blessing to seek.
2
Take time to behold Him,
The world rushes on;
Spend much time in secret
With Jesus alone.
By looking to Jesus
Like Him thou shalt be;
Thy friends, in thy conduct,
His likeness shall see.
3
Take time to behold Him,
Let Him be thy guide;
And run not before Him
Whatever betide;
In joy or in sorrow
Still follow thy Lord,
And, looking to Jesus,
Still trust in His Word.
4
Take time to behold Him,
Be calm in thy soul,
Each thought and each temper
Beneath His control.
Thus led by His Spirit
To fountains of love,
Thou then shalt be fitted
His mercy to prove.
以上。